Quran with Farsi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 62 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 62]
﴿ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين﴾ [الزُّخرُف: 62]
| Mahdi Elahi Ghomshei و مبادا شیطان شما را (از راه حق) بازگرداند، که دشمنی او شما را آشکار است |
| Mohammad Kazem Moezzi و بازندارد شما را شیطان که او شما را است دشمنی آشکار |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و مبادا شيطان شما را از راه به در برد، زيرا او براى شما دشمنى آشكار است |
| Mohammad Sadeqi Tehrani و مبادا شیطان شما را (از حق) جلوگیری کند (که) همانا او برای شما دشمنی آشکارگر است |
| Mohsen Gharaati و شیطان شما را [از راه خدا] باز ندارد، که او دشمن آشکار شماست |
| Naser Makarem Shirazi و شیطان شما را (از راه خدا) باز ندارد، که او دشمن آشکار شماست |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و شيطان شما را [از راه راست] باز ندارد و مگرداند، كه او دشمن آشكار شماست |