×

Ve Şeytan, sizi yoldan çıkarmasın; şüphe yok ki o, size apaçık bir 43:62 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:62) ayat 62 in Turkish

43:62 Surah Az-Zukhruf ayat 62 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 62 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 62]

Ve Şeytan, sizi yoldan çıkarmasın; şüphe yok ki o, size apaçık bir düşmandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين, باللغة التركية

﴿ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين﴾ [الزُّخرُف: 62]

Abdulbaki Golpinarli
Ve Seytan, sizi yoldan cıkarmasın; suphe yok ki o, size apacık bir dusmandır
Adem Ugur
Sakın seytan sizi yoldan cevirmesin. Cunku o, sizin icin apacık bir dusmandır
Adem Ugur
Sakın şeytan sizi yoldan çevirmesin. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır
Ali Bulac
Seytan sakın sizi (Allah'ın yolundan) alıkoymasın. Gercekten o, sizin icin acıkca bir dusmandır
Ali Bulac
Şeytan sakın sizi (Allah'ın yolundan) alıkoymasın. Gerçekten o, sizin için açıkça bir düşmandır
Ali Fikri Yavuz
Sakın sizi Seytan (seriatime uymaktan) cevirmesin. Muhakkak ki o, size acık bir dusmandır
Ali Fikri Yavuz
Sakın sizi Şeytan (şeriatime uymaktan) çevirmesin. Muhakkak ki o, size açık bir düşmandır
Celal Y Ld R M
Sakın seytan sizi (dogru yoldan) alıkoymasın. Cunku hakikat o, acık bir dusmandır
Celal Y Ld R M
Sakın şeytan sizi (doğru yoldan) alıkoymasın. Çünkü hakikat o, açık bir düşmandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek