×

And let not Shaitan (Satan) hinder you (from the right religion, i.e. 43:62 English translation

Quran infoEnglishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:62) ayat 62 in English

43:62 Surah Az-Zukhruf ayat 62 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 62 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 62]

And let not Shaitan (Satan) hinder you (from the right religion, i.e. Islamic Monotheism), Verily, he (Satan) to you is a plain enemy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين, باللغة الإنجليزية

﴿ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين﴾ [الزُّخرُف: 62]

Al Bilal Muhammad Et Al
Do not let Satan hinder you, for he is to you a sworn enemy
Ali Bakhtiari Nejad
And do not let Satan hold you up, as he is indeed your clear enemy
Ali Quli Qarai
Do not let Satan bar you [from the way of Allah]. Indeed he is your manifest enemy.’
Ali Unal
And never let Satan debar you (from the Straight Path). Surely he is a manifest enemy
Hamid S Aziz
And let not the Satan prevent you; surely he is your open enemy
John Medows Rodwell
And let not Satan turn you aside from it, for he is your manifest foe
Literal
And (let) not the devil prevent/obstruct you, that he truly is for you a clear/evident enemy
Mir Anees Original
And do not let the devil turn you away (from the straight path), he is certainly an open enemy to you
Mir Aneesuddin
And do not let the devil turn you away (from the straight path), he is certainly an open enemy to you
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek