Quran with Persian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 62 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 62]
﴿ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين﴾ [الزُّخرُف: 62]
| Abdolmohammad Ayati شيطان شما را از راه باز نگرداند، زيرا او دشمن آشكار شماست |
| Abolfazl Bahrampour و شيطان شما را از راه باز ندارد، چرا كه او دشمن آشكار شماست |
| Baha Oddin Khorramshahi و شیطان راه شما را نزند، که او دشمن آشکار شماست |
| Dr. Hussien Tagi و شیطان شما را (از راه حق) باز ندارد، بیگمان او برای شما دشمنی آشکار است |
| Hussain Ansarian و شیطان شما را [از راه راست] باز ندارد، بی تردید او برای شما دشمنی آشکار است |
| Islamhouse.com Persian Team [آگاه باشید تا] شیطان شما را [از راه الله] بازندارد؛ چرا كه او دشمن آشكار شماست |