Quran with Farsi translation - Surah Al-Jathiyah ayat 36 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الجاثِية: 36]
﴿فلله الحمد رب السموات ورب الأرض رب العالمين﴾ [الجاثِية: 36]
| Mahdi Elahi Ghomshei باری ستایش و سپاس مخصوص خداست که به یکتایی آفریننده آسمانها و زمین و همه جهانهای بی نهایت است |
| Mohammad Kazem Moezzi پس خدای را است سپاس پروردگار آسمانها و پروردگار زمین پروردگار جهانیان |
| Mohammad Mahdi Fooladvand پس سپاس از آن خداست: پروردگار آسمانها و پروردگار زمين، پروردگار جهانيان |
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس سپاس تنها از آنِ خداست؛ پروردگار آسمانها و پروردگار زمین و پروردگار جهانیان |
| Mohsen Gharaati پس سپاس و ستایش مخصوص خداوند است، پروردگار آسمانها و پروردگار زمین، پروردگار جهانیان |
| Naser Makarem Shirazi پس حمد و ستایش مخصوص خداست، پروردگار آسمانها و پروردگار زمین و پروردگار همه جهانیان |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس سپاس و ستايش خداى راست، خداوند آسمانها و زمين، پروردگار جهانيان |