Quran with Farsi translation - Surah Qaf ayat 25 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ ﴾
[قٓ: 25]
﴿مناع للخير معتد مريب﴾ [قٓ: 25]
Mahdi Elahi Ghomshei همان کافری که از هر کار خیر مانع میگشت و (به حق خدا و خلق) ستم میکرد و (در کار خدا و قیامت) به شک و ریب بود |
Mohammad Kazem Moezzi فراوان بازدارنده از خوبی تجاوزگری شکّآور |
Mohammad Mahdi Fooladvand [هر] بازدارنده از خيرى، [هر] متجاوز شكاكى |
Mohammad Sadeqi Tehrani «(که) بسی باز دارندهی از هر خیری (بوده) است و (هر) متجاوزِ شک مستند آورندهای را نیز.» |
Mohsen Gharaati [آن که] سخت مانع خیر است و متجاوز و شبههافکن |
Naser Makarem Shirazi آن کسی که به شدّت مانع خیر و متجاوز و در شکّ و تردید است (حتی دیگران را به تردید می افکند)؛ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi هر بازدارنده از نيكى [و] تجاوزگر شكدار را |