Quran with Farsi translation - Surah Qaf ayat 24 - قٓ - Page - Juz 26
﴿أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ ﴾
[قٓ: 24]
﴿ألقيا في جهنم كل كفار عنيد﴾ [قٓ: 24]
| Mahdi Elahi Ghomshei (و خطاب آید که) امروز هر کافر معاند را به دوزخ درافکنید |
| Mohammad Kazem Moezzi بیفکنید در دوزخ هر ناسپاس کینورزی |
| Mohammad Mahdi Fooladvand [به آن دو فرشته خطاب مىشود:] «هر كافر سرسختى را در جهنم فروافكنيد، |
| Mohammad Sadeqi Tehrani (به آن دو فرشته خطاب میشود:) «هر کافر سرسختی را در جهنم فرو افکنید.» |
| Mohsen Gharaati [خداوند میفرماید:] «هر کفرپیشهی لجوجی را به دوزخ افکنید |
| Naser Makarem Shirazi (خداوند فرمان میدهد:) هر کافر متکبّر لجوج را در جهنّم افکنید |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [و به آن دو فرشته ندا آيد:] هر كافر ستيهنده سركش را در دوزخ افكنيد |