Quran with Farsi translation - Surah Qaf ayat 41 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ ﴾
[قٓ: 41]
﴿واستمع يوم يناد المناد من مكان قريب﴾ [قٓ: 41]
Mahdi Elahi Ghomshei و به ندای منادی حق (اسرافیل) روزی که از مکان نزدیک (مردگان را برای زنده شدن) ندا کند گوش فرا دار (که هم اکنون به گوش دلت ندای او را بشنوی) |
Mohammad Kazem Moezzi و گوش فرا دار به روزی که بانگ دهد بانگدهنده از جایگاهی نزدیک |
Mohammad Mahdi Fooladvand و روزى كه منادى از جايى نزديك ندا درمىدهد، به گوش باش |
Mohammad Sadeqi Tehrani و روزی که منادی از جایی نزدیک ندا در دهد، بهگوش (و بههوش) باش |
Mohsen Gharaati و گوش فرا ده و منتظر روزى باش که منادى از مکانی نزدیک ندا مىدهد |
Naser Makarem Shirazi و گوش فرا ده و منتظر روزی باش که منادی از مکانی نزدیک ندا میدهد، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و گوش فرادار- منتظر باش- روزى را كه آوازدهنده- اسرافيل- از جايى نزديك آواز دهد |