×

پس (چون دید دست به سوی غذا دراز نمی کنند) از آنها 51:28 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:28) ayat 28 in Farsi

51:28 Surah Adh-Dhariyat ayat 28 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 28 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ﴾
[الذَّاريَات: 28]

پس (چون دید دست به سوی غذا دراز نمی کنند) از آنها احساس ترس (ووحشت) کرد, (آنها) گفتند: «نترس (ما فرستادگان پروردگار توایم)» و اورا به (تولد) پسری دانا بشارت دادند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم, باللغة فارسی

﴿فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم﴾ [الذَّاريَات: 28]

Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه (از اینکه بی‌اجازه بر او وارد شده و غذا هم نخوردند) سخت از آنها بیم و اندیشه کرد، آن فرشتگان گفتند: هیچ مترس، و او را به پسری دانا (یعنی اسحاق) بشارت دادند
Mohammad Kazem Moezzi
پس به دل برداشت از ایشان هراسی گفتند نترس و مژده دادندش به پسری دانشمند
Mohammad Mahdi Fooladvand
و [در دلش‌] از آنان احساس ترسى كرد. گفتند: «مترس.» و او را به پسرى دانا مژده دادند
Mohammad Sadeqi Tehrani
پس، از ایشان ترسی به دل برگرفت. گفتند: «مترس.» و او را به پسری بسی دانا نوید دادند
Mohsen Gharaati
پس از [غذا نخوردن] میهمانان، در دلش احساس ترس کرد. آنان گفتند: «نترس! [ما فرشتگان خداییم!]» و او را به نوجوانى دانا مژده دادند
Naser Makarem Shirazi
و از آنها احساس وحشت کرد، گفتند: «نترس (ما رسولان و فرشتگان پروردگار توایم)!» و او را بشارت به تولّد پسری دانا دادند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس، از آنان بيمى به دل گرفت. گفتند: مترس [ما فرشتگانيم‌]. و او را به پسرى دانا مژده دادند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek