Quran with Farsi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 56 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ﴾ 
[الذَّاريَات: 56]
﴿وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون﴾ [الذَّاريَات: 56]
| Mahdi Elahi Ghomshei و من جنّ و انس را نیافریدم مگر برای اینکه مرا (به یکتایی) پرستش کنند | 
| Mohammad Kazem Moezzi و نه آفریدم پری و آدمی را مگر تا پرستشم کنند | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و جن و انس را نيافريدم جز براى آنكه مرا بپرستند | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و جنّ و انس را نیافریدم جز برای آنکه مرا بپرستند | 
| Mohsen Gharaati و جنّ و انسان را نیافریدم مگر براى آن که مرا بپرستند | 
| Naser Makarem Shirazi من جنّ و انس را نیافریدم جز برای اینکه عبادتم کنند (و از این راه تکامل یابند و به من نزدیک شوند) | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و پريان و آدميان را نيافريدم مگر تا مرا [به يگانگى] بپرستند |