Quran with Farsi translation - Surah AT-Tur ayat 28 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الطُّور: 28]
﴿إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم﴾ [الطُّور: 28]
Mahdi Elahi Ghomshei زیرا ما از این پیش خدا را به حقیقت پرستش میکردیم که او خود (بر بندگانش) بسیار نیکخواه و مهربان است |
Mohammad Kazem Moezzi که ما بودیم از پیش میخواندیمش همانا او است نکوکار مهربان |
Mohammad Mahdi Fooladvand ما از ديرباز او را مىخوانديم، كه او همان نيكوكار مهربان است.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani «ما بیگمان از دیرباز او را میخواندیم، که او، (هم)او بس نیکویِ رحمتگر بر ویژگان است.» |
Mohsen Gharaati زیرا ما پیش از این همواره او را مىخواندیم. همانا اوست نیکوکار مهربان.» |
Naser Makarem Shirazi ما از پیش او را میخواندیم (و میپرستیدیم)، که اوست نیکوکار و مهربان!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi زيرا ما پيش از اين او را مىخوانديم، كه اوست نيكوكار و مهربان |