Quran with Farsi translation - Surah AT-Tur ayat 29 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ ﴾
[الطُّور: 29]
﴿فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون﴾ [الطُّور: 29]
| Mahdi Elahi Ghomshei پس (ای رسول ما، خلق را) متذکر ساز که به نعمت پروردگارت از جنون و کهانت هیچ در تو نیست |
| Mohammad Kazem Moezzi پس یادآوری کن که نیستی تو قسم به نعمت پروردگارت پیشگوئی و نه دیوانه |
| Mohammad Mahdi Fooladvand پس اندرز ده كه تو به لطف پروردگارت نه كاهنى و نه ديوانه |
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس یادآوری(شان) کن که تو به نعمت پروردگارت نه کاهنی و نه دیوانهای |
| Mohsen Gharaati پس [ای پیامبر! به مردم] یادآوری کن، که به لطف پروردگارت تو نه کاهن و پیشگویى و نه دیوانه و جنّزده |
| Naser Makarem Shirazi پس تذکّر ده، که به لطف پروردگارت تو کاهن و مجنون نیستی |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس يادآورى كن و پند ده كه تو به نعمت پروردگارت- به لطف او يا به بركت نعمت نبوت و عصمت- نه كاهنى و نه ديوانه |