Quran with Farsi translation - Surah AT-Tur ayat 27 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ ﴾
[الطُّور: 27]
﴿فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم﴾ [الطُّور: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei خدا هم بر ما منّت نهاد و ما را از عذاب سموم دوزخ محفوظ داشت |
Mohammad Kazem Moezzi پس منّت نهاد خدا بر ما و نگهداشت ما را از عذاب نفوذکننده |
Mohammad Mahdi Fooladvand پس خدا بر ما منت نهاد و ما را از عذاب گرم [مرگبار] حفظ كرد |
Mohammad Sadeqi Tehrani «پس خدا بر ما منّت گذاشت و ما را از عذاب سمّی نگه داشت.» |
Mohsen Gharaati پس خداوند بر ما منّت نهاد و ما را از عذاب سوزان نگاه داشت |
Naser Makarem Shirazi امّا خداوند بر ما منّت نهاد و از عذابکشنده ما را حفظ کرد |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس خداى بر ما منت نهاد و ما را از عذاب سوزنده و نفوذكننده نگاه داشت |