Quran with Farsi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 64 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 64]
﴿أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون﴾ [الوَاقِعة: 64]
| Mahdi Elahi Ghomshei آیا شما آن تخم را میرویانید یا ما رویانندهایم؟ |
| Mohammad Kazem Moezzi آیا شما کشتش کنید یا مائیم کشت آوران |
| Mohammad Mahdi Fooladvand آيا شما آن را [بىيارى ما] زراعت مىكنيد، يا ماييم كه زراعت مىكنيم؟ |
| Mohammad Sadeqi Tehrani آیا شما آن را (بییاری ما) زراعت میکنید، یا ماییم که زراعتکنندگانیم؟ |
| Mohsen Gharaati آیا شما آن را مىرویانید؟ یا ما رویانندهایم؟ |
| Naser Makarem Shirazi آیا شما آن را میرویانید یا ما میرویانیم؟ |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا شما آن را مىرويانيد يا ما رويانندهايم؟ |