Quran with Farsi translation - Surah Al-hashr ayat 17 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الحَشر: 17]
﴿فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين﴾ [الحَشر: 17]
Mahdi Elahi Ghomshei پس عاقبت شیطان و آدمی که به امر او کافر شد این است که هر دو در آتش دوزخ مخلّدند و آن دوزخ کیفر ستمکاران عالم است |
Mohammad Kazem Moezzi پس شد فرجام آنان که هر دو در آتشند جاودان در آن و این است کیفر ستمکاران |
Mohammad Mahdi Fooladvand و فرجام هردوشان آن است كه هر دو در آتش، جاويد مىمانند؛ و سزاى ستمگران اين است |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس فرجامشان آن بود که هر دو بیگمان در آتش جاودانند، و همان سزای ستمگران است |
Mohsen Gharaati پس سرانجامشان این شد که هردو جاودانه در آتشند و این کیفر ستمگران است |
Naser Makarem Shirazi سرانجام کارشان این شد که هر دو در آتش دوزخ خواهند بود، جاودانه در آن میمانند؛ و این است کیفر ستمکاران |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس سرانجام آن دو اين شد كه هر دو جاودانه در آتش باشند و اين است كيفر ستمكاران |