×

Derken ikisinin de sonları şu olur: Şüphe yok ki ikisi de, ebedi 59:17 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hashr ⮕ (59:17) ayat 17 in Turkish

59:17 Surah Al-hashr ayat 17 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hashr ayat 17 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الحَشر: 17]

Derken ikisinin de sonları şu olur: Şüphe yok ki ikisi de, ebedi kalmak üzere ateşe girerler ve budur zulmedenlerin cezası

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين, باللغة التركية

﴿فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين﴾ [الحَشر: 17]

Abdulbaki Golpinarli
Derken ikisinin de sonları su olur: Suphe yok ki ikisi de, ebedi kalmak uzere atese girerler ve budur zulmedenlerin cezası
Adem Ugur
Nihayet ikisinin de sonu, icinde ebedi kalacakları ates olacaktır. Iste bu, zalimlerin cezasıdır
Adem Ugur
Nihayet ikisinin de sonu, içinde ebedî kalacakları ateş olacaktır. İşte bu, zalimlerin cezasıdır
Ali Bulac
Sonunda onların akibetleri, suphesiz atesin icinde ikisinin de suresiz olarak kalıcı olmalarıdır. Iste zalim olanların cezası budur
Ali Bulac
Sonunda onların akibetleri, şüphesiz ateşin içinde ikisinin de süresiz olarak kalıcı olmalarıdır. İşte zalim olanların cezası budur
Ali Fikri Yavuz
Sonra ikisinin (seytan ile o adamın) akıbeti, ebedi olarak cehennemin icinde kalmaları olmustur. Iste zalimlerin cezası budur
Ali Fikri Yavuz
Sonra ikisinin (şeytan ile o adamın) akıbeti, ebedî olarak cehennemin içinde kalmaları olmuştur. İşte zalimlerin cezası budur
Celal Y Ld R M
Ikisinin de sonu, mutlaka icinde devamlı kalacakları Cehennem atesidir. Iste bu, zalimlerin cezasıdır
Celal Y Ld R M
İkisinin de sonu, mutlaka içinde devamlı kalacakları Cehennem ateşidir. İşte bu, zâlimlerin cezasıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek