Quran with Turkish translation - Surah Al-hashr ayat 17 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الحَشر: 17]
﴿فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين﴾ [الحَشر: 17]
Abdulbaki Golpinarli Derken ikisinin de sonları su olur: Suphe yok ki ikisi de, ebedi kalmak uzere atese girerler ve budur zulmedenlerin cezası |
Adem Ugur Nihayet ikisinin de sonu, icinde ebedi kalacakları ates olacaktır. Iste bu, zalimlerin cezasıdır |
Adem Ugur Nihayet ikisinin de sonu, içinde ebedî kalacakları ateş olacaktır. İşte bu, zalimlerin cezasıdır |
Ali Bulac Sonunda onların akibetleri, suphesiz atesin icinde ikisinin de suresiz olarak kalıcı olmalarıdır. Iste zalim olanların cezası budur |
Ali Bulac Sonunda onların akibetleri, şüphesiz ateşin içinde ikisinin de süresiz olarak kalıcı olmalarıdır. İşte zalim olanların cezası budur |
Ali Fikri Yavuz Sonra ikisinin (seytan ile o adamın) akıbeti, ebedi olarak cehennemin icinde kalmaları olmustur. Iste zalimlerin cezası budur |
Ali Fikri Yavuz Sonra ikisinin (şeytan ile o adamın) akıbeti, ebedî olarak cehennemin içinde kalmaları olmuştur. İşte zalimlerin cezası budur |
Celal Y Ld R M Ikisinin de sonu, mutlaka icinde devamlı kalacakları Cehennem atesidir. Iste bu, zalimlerin cezasıdır |
Celal Y Ld R M İkisinin de sonu, mutlaka içinde devamlı kalacakları Cehennem ateşidir. İşte bu, zâlimlerin cezasıdır |