Quran with Farsi translation - Surah Al-Mulk ayat 17 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ ﴾
[المُلك: 17]
﴿أم أمنتم من في السماء أن يرسل عليكم حاصبا فستعلمون كيف نذير﴾ [المُلك: 17]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا از قهر خدای مقتدری که در (زمین و) آسمان حکمفرماست ایمنید که تندبادی بفرستد و بر سر شما سنگ ببارد تا بدانید که وعده عذاب من چگونه است؟ |
Mohammad Kazem Moezzi یا ایمن شدید از آنکه در آسمان است که بفرستد بر شما سنگ ریزه پس زود است بدانید چگونه بوده است ترساننده من |
Mohammad Mahdi Fooladvand يا از آن كس كه در آسمان است ايمن شدهايد كه بر [سر] شما تندبادى از سنگريزه فرو فرستد؟ پس به زودى خواهيد دانست كه بيم دادن من چگونه است |
Mohammad Sadeqi Tehrani یا از آن کسی که در آسمان است ایمن شدید، که بر شما (تندبادی با) سنگریزهای فرو فرستد؟ پس به زودی خواهید دانست که بیمدهندهی (از سوی) من چگونه است |
Mohsen Gharaati یا خود را از [قهر] کسى که در آسمان است، ایمن مىدانید که تندبادى از سنگریزه بر شما فروفرستد؟ پس به زودى خواهید دانست که هشدار من چگونه است |
Naser Makarem Shirazi یا خود را از عذاب خداوند آسمان در امان میدانید که تندبادی پر از سنگریزه بر شما فرستد؟! و بزودی خواهید دانست تهدیدهای من چگونه است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi يا از آن كه در آسمان است ايمن شدهايد از اينكه بر شما بادى سنگبار فرستد؟ پس بزودى خواهيد دانست كه بيمدادن من چگونه است |