×

سپس بار دیگر چشم بگردان, چشم تو در حالی که خسته ونا 67:4 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Mulk ⮕ (67:4) ayat 4 in Farsi

67:4 Surah Al-Mulk ayat 4 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Mulk ayat 4 - المُلك - Page - Juz 29

﴿ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ ﴾
[المُلك: 4]

سپس بار دیگر چشم بگردان, چشم تو در حالی که خسته ونا توان است به سوی تو باز می گردد

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير, باللغة فارسی

﴿ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير﴾ [المُلك: 4]

Mahdi Elahi Ghomshei
باز دوباره به چشم بصیرت دقت کن تا دیده خرد زبون و خسته (نقصی نیافته) به سوی تو باز گردد
Mohammad Kazem Moezzi
پس برگردان دیده را دوبار بازگردد بسویت چشم سرافکنده حالی که آن است کند (یا خوار)
Mohammad Mahdi Fooladvand
باز دوباره بنگر تا نگاهت زبون و درمانده به سويت بازگردد
Mohammad Sadeqi Tehrani
سپس بار دیگر بنگر، تا دیده‌ات زبون و به حال درماندگی سویت بازگردد
Mohsen Gharaati
باز، پى در پى چشم خود را برگردان [خواهى دید که] چشم در حالى که خسته و ناتوان است، به سوى تو بازمى‌گردد [بی آن که نقص و خللى مشاهده کند]
Naser Makarem Shirazi
بار دیگر (به عالم هستی) نگاه کن، سرانجام چشمانت (در جستجوی خلل و نقصان ناکام مانده) به سوی تو باز می‌گردد در حالی که خسته و ناتوان است
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
سپس بار ديگر نيز ديده بگردان و بنگر تا ديده‌ات خوار و فرومانده به سويت بازگردد- بى‌آنكه عيب و نقصى در آسمانها بيابد
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek