×

(ای پیامبر!) گذشت را پیشه کن, وبه نیکی فرمان ده, واز نادانان 7:199 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:199) ayat 199 in Farsi

7:199 Surah Al-A‘raf ayat 199 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-A‘raf ayat 199 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 199]

(ای پیامبر!) گذشت را پیشه کن, وبه نیکی فرمان ده, واز نادانان روی بگردان

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين, باللغة فارسی

﴿خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين﴾ [الأعرَاف: 199]

Mahdi Elahi Ghomshei
طریقه عفو و بخشش پیش‌گیر و امت را به نیکوکاری امر کن و از مردم نادان روی بگردان
Mohammad Kazem Moezzi
بگیر گذشت را و امر کن به خوبی و روی بگردان از نادانان‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
گذشت پيشه كن، و به [كار] پسنديده فرمان ده، و از نادانان رخ برتاب
Mohammad Sadeqi Tehrani
«گذشت را (پیش) بگیر و به (کار) شناخته شده [:پسندیده] فرمان ده و از نادانان روی بگردان.»
Mohsen Gharaati
عفو و میانه‌روى را پیشه کن. [عذر مردم را بپذیر و بر آنان آسان بگیر.] و به کارهاى عقل‌پسند و نیکو فرمان بده و از جاهلان روی برگردان
Naser Makarem Shirazi
(به هر حال) با آنها مدارا کن و عذرشان را بپذیر، و به نیکی‌ها دعوت نما، و از جاهلان روی بگردان (و با آنان ستیزه مکن)
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
عفو را پيشه كن- كار را بر مردم آسان گير و گذشت و ميانه‌روى را پيشه ساز- و به كار نيك و پسنديده فرمان ده و از نادانان و نابخردان روى بگردان
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek