Quran with Farsi translation - Surah Al-A‘raf ayat 21 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 21]
﴿وقاسمهما إني لكما لمن الناصحين﴾ [الأعرَاف: 21]
Mahdi Elahi Ghomshei و بر آنان سوگند یاد کرد که من خیر خواه شما هستم |
Mohammad Kazem Moezzi و سوگند آوردشان که منم برای شما از اندرزدهندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و براى آن دو سوگند ياد كرد كه: من قطعاً از خيرخواهان شما هستم |
Mohammad Sadeqi Tehrani و برای آن دو سوگند یاد کرد که: «من بهراستی همواره از خیرخواهان شمایم.» |
Mohsen Gharaati و براى آنها سوگند یاد کرد که: «من خیرخواه شما هستم!» |
Naser Makarem Shirazi و برای آنها سوگند یاد کرد که من برای شما از خیرخواهانم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و براى آن دو سوگند خورد كه من شما را هر آينه از نيكخواهانم |