Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 21 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 21]
﴿وقاسمهما إني لكما لمن الناصحين﴾ [الأعرَاف: 21]
Abu Adel И поклялся он [Иблис] им [Адаму и Хавве] (Аллахом) (так как те сомневались): «Поистине, я для вас двоих – однозначно из числа добрых советчиков» |
Elmir Kuliev On poklyalsya im: «Voistinu, ya dlya vas - iskrenniy dobrozhelatel'» |
Elmir Kuliev Он поклялся им: «Воистину, я для вас - искренний доброжелатель» |
Gordy Semyonovich Sablukov I on klyalsya im: "Istinno, ya vam - dobryy sovetnik |
Gordy Semyonovich Sablukov И он клялся им: "Истинно, я вам - добрый советник |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I zaklyal on ikh: "Poistine, ya dlya vas - dobryy sovetnik |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И заклял он их: "Поистине, я для вас - добрый советник |