Quran with Farsi translation - Surah Al-Muzzammil ayat 19 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴾ 
[المُزمل: 19]
﴿إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا﴾ [المُزمل: 19]
| Mahdi Elahi Ghomshei این آیات (قرآن) برای تذکر و یادآوری فرستاده شد تا هر که بخواهد راهی به سوی خدای خود پیش گیرد | 
| Mohammad Kazem Moezzi همانا این است یادآوردنی تا هر که خواهد گیرد بسوی پروردگار خویش راهی | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand قطعاً اين [آيات] اندرزى است، تا هر كه بخواهد به سوى پروردگار خود راهى در پيش گيرد | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani همانا اینها یادوارهای است تا هر که بخواهد سوی پروردگارش راهی در پیش گیرد | 
| Mohsen Gharaati این [آیات] پندی است. پس هر کس بخواهد، راهى به سوى پروردگارش پیش گیرد | 
| Naser Makarem Shirazi این هشدار و تذکّری است، پس هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش برمیگزیند | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا اين آيتها يادآورى و پندى است، پس هر كه خواهد راهى به سوى پروردگار خويش فرا گيرد |