Quran with Farsi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 12 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ ﴾
[النَّازعَات: 12]
﴿قالوا تلك إذا كرة خاسرة﴾ [النَّازعَات: 12]
Mahdi Elahi Ghomshei و گویند: در این صورت که دیگر بار زنده شویم بسی زیانکار خواهیم بود |
Mohammad Kazem Moezzi گویند آن است آن هنگام بازگشتی زیانمند |
Mohammad Mahdi Fooladvand [و با خود] گويند: «در اين صورت، اين برگشتى زيانآور است.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani گویند: «این (زندگی پس از مرگ) در این هنگام (و هنگامه) برگشتی زیانبار است.» |
Mohsen Gharaati [با خود] گویند: «در این صورت، این، بازگشتى زیانبار است.» |
Naser Makarem Shirazi میگویند: «اگر قیامتی در کار باشد، بازگشتی است زیانبار!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفتند: آنگاه آن بازگشتى زيانبار است- از روى استهزا مىگفتند كه اگر ما را بازگشتى باشد زيانكار باشيم زيرا آن را دروغ مىانگاشتيم |