Quran with Farsi translation - Surah ‘Abasa ayat 19 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴾
[عَبَسَ: 19]
﴿من نطفة خلقه فقدره﴾ [عَبَسَ: 19]
Mahdi Elahi Ghomshei از آب نطفه (بی قدری بدین صورت زیبا) خلقتش فرمود |
Mohammad Kazem Moezzi از نطفه بیافریدش پس مقدّر داشتش (اندازه نهادش) |
Mohammad Mahdi Fooladvand از نطفهاى خلقش كرد و اندازه مقررش بخشيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani از نطفهای آفریدش. پس اندازهای بخشیدش |
Mohsen Gharaati از نطفهاى [ناچیز] او را آفرید و سامانش بخشید |
Naser Makarem Shirazi او را از نطفه ناچیزی آفرید، سپس اندازهگیری کرد و موزون ساخت، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi از نطفهاى آفريدش پس به اندازهاش نهاد |