Quran with Farsi translation - Surah Al-InfiTar ayat 7 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾
[الانفِطَار: 7]
﴿الذي خلقك فسواك فعدلك﴾ [الانفِطَار: 7]
| Mahdi Elahi Ghomshei آن خدایی که تو را به وجود آورد و به صورتی تمام و کامل بیاراست و به اعتدال (اندام و تناسب قوا) برگزید |
| Mohammad Kazem Moezzi آنکه آفریدت پس راست آوردت پس معتدلت ساخت |
| Mohammad Mahdi Fooladvand همان كس كه تو را آفريد، و [اندام] تو را درست كرد، و [آنگاه] تو را سامان بخشيد |
| Mohammad Sadeqi Tehrani (همان) کسی که تو را آفرید؛ پس سازمانت داد، و بعد تو را سامان بخشید |
| Mohsen Gharaati همان که تو را آفرید و [اندامت را] استوار ساخت و هماهنگ و متعادل کرد |
| Naser Makarem Shirazi همان خدایی که تو را آفرید و سامان داد و منظّم ساخت، |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آن كه تو را آفريد پس راست و بسامان كرد و [اندامهايت را] معتدل و هماهنگ گردانيد |