Quran with French translation - Surah Yunus ayat 53 - يُونس - Page - Juz 11
﴿۞ وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[يُونس: 53]
﴿ويستنبئونك أحق هو قل إي وربي إنه لحق وما أنتم بمعجزين﴾ [يُونس: 53]
Islamic Foundation Et ils te demandent de les informer : « Cela est-il vrai ? »[220] Dis : « Que oui ! Par mon Seigneur ! C’est la la pure verite et vous ne sauriez vous derober (a la puissance d’Allah). » |
Islamic Foundation Et ils te demandent de les informer : « Cela est-il vrai ? »[220] Dis : « Que oui ! Par mon Seigneur ! C’est là la pure vérité et vous ne sauriez vous dérober (à la puissance d’Allah). » |
Muhammad Hameedullah Et ils s’informent aupres de toi : "Est-ce vrai ?" - Dis : "Oui ! Par mon Seigneur ! C’est bien vrai. Et vous ne pouvez-vous soustraire a la puissance d’Allah |
Muhammad Hamidullah Et ils s'informent aupres de toi: «Est-ce vrai?» - Dis: «Oui! Par mon Seigneur! C'est bien vrai. Et vous ne pouvez vous soustraire a la puissance d'Allah |
Muhammad Hamidullah Et ils s'informent auprès de toi: «Est-ce vrai?» - Dis: «Oui! Par mon Seigneur! C'est bien vrai. Et vous ne pouvez vous soustraire à la puissance d'Allah |
Rashid Maash Ils t’interrogent : « Est-ce bien la verite ? » Dis : « Oui ! Par mon Seigneur ! C’est la pure verite. Vous ne saurez vous soustraire a la volonte d’Allah. » |
Rashid Maash Ils t’interrogent : « Est-ce bien la vérité ? » Dis : « Oui ! Par mon Seigneur ! C’est la pure vérité. Vous ne saurez vous soustraire à la volonté d’Allah. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils viendront s’informer aupres de toi : « Est-ce bien reel tout cela ?» Reponds-leur : «Oui, par mon Seigneur ! C’est bien reel ! Et vous ne pourrez empecher qu’il s’accomplisse ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils viendront s’informer auprès de toi : « Est-ce bien réel tout cela ?» Réponds-leur : «Oui, par mon Seigneur ! C’est bien réel ! Et vous ne pourrez empêcher qu’il s’accomplisse ! » |