Quran with French translation - Surah Yusuf ayat 5 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[يُوسُف: 5]
﴿قال يابني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا إن الشيطان﴾ [يُوسُف: 5]
Islamic Foundation Il dit : « Mon fils, ne raconte pas ta vision a tes freres ou ils trameraient contre toi une intrigue, car Satan est pour l’homme un ennemi avere |
Islamic Foundation Il dit : « Mon fils, ne raconte pas ta vision à tes frères ou ils trameraient contre toi une intrigue, car Satan est pour l’homme un ennemi avéré |
Muhammad Hameedullah O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision a tes freres car ils monteraient un complot contre toi ; le Diable (Satan) est certainement pour l’homme un ennemi declare |
Muhammad Hamidullah «O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision a tes freres car ils monteraient un complot contre toi; le Diable est certainement pour l'homme un ennemi declare |
Muhammad Hamidullah «O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient un complot contre toi; le Diable est certainement pour l'homme un ennemi déclaré |
Rashid Maash Jacob dit : « Mon fils ! Garde-toi de decrire ton reve a tes freres qui pourraient, par jalousie, chercher a te nuire. Satan est en effet l’ennemi declare de l’homme |
Rashid Maash Jacob dit : « Mon fils ! Garde-toi de décrire ton rêve à tes frères qui pourraient, par jalousie, chercher à te nuire. Satan est en effet l’ennemi déclaré de l’homme |
Shahnaz Saidi Benbetka «Mon cher fils !», repondit son pere, « ne fais pas le recit de ce reve a tes freres. Ils fomenteraient quelque machination contre toi. Satan est en verite pour l’Homme un ennemi declare |
Shahnaz Saidi Benbetka «Mon cher fils !», répondit son père, « ne fais pas le récit de ce rêve à tes frères. Ils fomenteraient quelque machination contre toi. Satan est en vérité pour l’Homme un ennemi déclaré |