Quran with French translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 24 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 24]
﴿سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار﴾ [الرَّعد: 24]
Islamic Foundation « Que la paix soit avec vous ! (leur diront-ils), pour tout ce que vous avez endure. Combien belle est votre ultime demeure! » |
Islamic Foundation « Que la paix soit avec vous ! (leur diront-ils), pour tout ce que vous avez enduré. Combien belle est votre ultime demeure! » |
Muhammad Hameedullah Paix (Salam) sur vous, pour ce que vous avez endure !" - Comme est bonne votre Demeure finale |
Muhammad Hamidullah «Paix sur vous, pour ce que vous avez endure!» - Comme est bonne votre demeure finale!» |
Muhammad Hamidullah «Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - Comme est bonne votre demeure finale!» |
Rashid Maash et les accueilleront par ces mots : « La paix soit avec vous ! Recevez ici le prix de votre constance. Heureux sejour que celui du Paradis ! » |
Rashid Maash et les accueilleront par ces mots : « La paix soit avec vous ! Recevez ici le prix de votre constance. Heureux séjour que celui du Paradis ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka « Paix sur vous ! C’est la votre recompense pour votre patience ! Quelle excellente demeure ultime ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka « Paix sur vous ! C’est là votre récompense pour votre patience ! Quelle excellente demeure ultime ! » |