Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 24 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[النَّحل: 24]
﴿وإذا قيل لهم ماذا أنـزل ربكم قالوا أساطير الأولين﴾ [النَّحل: 24]
Islamic Foundation Et quand il leur est demande : « Qu’a donc revele votre Seigneur ? » ils repondent : « Ce ne sont que d’anciennes legendes ! » |
Islamic Foundation Et quand il leur est demandé : « Qu’a donc révélé votre Seigneur ? » ils répondent : « Ce ne sont que d’anciennes légendes ! » |
Muhammad Hameedullah Et lorsqu’on leur dit : "Qu’est-ce que votre Seigneur a fait descendre ?" Ils disent : "Des legendes anciennes |
Muhammad Hamidullah Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des legendes anciennes!» |
Muhammad Hamidullah Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes anciennes!» |
Rashid Maash Lorsqu’il est demande aux paiens : « Qu’a revele votre Seigneur au Messager ? », ils repondent : « Il ne lui a rien revele, ce ne sont la que des legendes du passe ! » |
Rashid Maash Lorsqu’il est demandé aux païens : « Qu’a révélé votre Seigneur au Messager ? », ils répondent : « Il ne lui a rien révélé, ce ne sont là que des légendes du passé ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka Quand il leur est demande : « Qu’a revele votre Seigneur?», ils repondent : « Ce ne sont la que des legendes des Anciens !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Quand il leur est demandé : « Qu’a révélé votre Seigneur?», ils répondent : « Ce ne sont là que des légendes des Anciens !» |