×

Qu’ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de 16:25 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nahl ⮕ (16:25) ayat 25 in French

16:25 Surah An-Nahl ayat 25 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 25 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ﴾
[النَّحل: 25]

Qu’ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres ainsi qu’une partie de fardeaux de ceux qu’ils égarent, sans le savoir; combien est mauvais [le fardeau] qu’ils portent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا, باللغة الفرنسية

﴿ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا﴾ [النَّحل: 25]

Islamic Foundation
Qu’ils portent donc, le Jour de la Resurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres et certains fardeaux de ceux qu’ils devoient sans aucun savoir. Quel abominable fardeau que le leur
Islamic Foundation
Qu’ils portent donc, le Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres et certains fardeaux de ceux qu’ils dévoient sans aucun savoir. Quel abominable fardeau que le leur
Muhammad Hameedullah
Qu’ils portent donc, au Jour de la Resurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres ainsi qu’une partie de fardeaux de ceux qu’ils egarent, sans le savoir; combien est mauvais [le fardeau] qu’ils portent
Muhammad Hamidullah
Qu'ils portent donc, au Jour de la Resurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres ainsi qu'une partie des fardeaux de ceux qu'ils egarent, sans le savoir; combien est mauvais [le fardeau] qu'ils portent
Muhammad Hamidullah
Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres ainsi qu'une partie des fardeaux de ceux qu'ils égarent, sans le savoir; combien est mauvais [le fardeau] qu'ils portent
Rashid Maash
Ils porteront donc, le Jour de la resurrection, tout le poids de leurs peches, ainsi qu’une partie du fardeau des ignorants qu’ils auront egares. Quel terrible fardeau devront-ils porter
Rashid Maash
Ils porteront donc, le Jour de la résurrection, tout le poids de leurs péchés, ainsi qu’une partie du fardeau des ignorants qu’ils auront égarés. Quel terrible fardeau devront-ils porter
Shahnaz Saidi Benbetka
Qu’ils comparaissent, le Jour de la Resurrection, portant le poids de tous leurs peches, ainsi que celui d’une partie des peches de ceux qu’ils auront egares dans leur ignorance. Et quel funeste fardeau que le leur
Shahnaz Saidi Benbetka
Qu’ils comparaissent, le Jour de la Résurrection, portant le poids de tous leurs péchés, ainsi que celui d’une partie des péchés de ceux qu’ils auront égarés dans leur ignorance. Et quel funeste fardeau que le leur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek