×

Nous n’avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait 16:43 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nahl ⮕ (16:43) ayat 43 in French

16:43 Surah An-Nahl ayat 43 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 43 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 43]

Nous n’avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن, باللغة الفرنسية

﴿وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن﴾ [النَّحل: 43]

Islamic Foundation
Nous n’avons envoye avant toi que des hommes a qui Nous revelions (Nos messages). Interrogez donc les gens qui, avant vous, ont recu les Ecritures,[272] si vous ne savez pas
Islamic Foundation
Nous n’avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous révélions (Nos messages). Interrogez donc les gens qui, avant vous, ont reçu les Écritures,[272] si vous ne savez pas
Muhammad Hameedullah
Nous n’avons envoye, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des revelations. Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas
Muhammad Hamidullah
Nous n'avons envoye, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des revelations. Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas
Muhammad Hamidullah
Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas
Rashid Maash
Nous n’avons suscite avant toi, pour recevoir Nos revelations, que des hommes. Interrogez donc, pour vous en convaincre, les nations auxquelles ont ete confiees les Ecritures
Rashid Maash
Nous n’avons suscité avant toi, pour recevoir Nos révélations, que des hommes. Interrogez donc, pour vous en convaincre, les nations auxquelles ont été confiées les Ecritures
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous n’avons envoye avant toi que des Hommes (des mortels) auxquels Nous avons accorde des revelations. Interrogez ceux auxquels le Rappel a ete adresse (les Gens du Livre), si vous ne le saviez pas
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous n’avons envoyé avant toi que des Hommes (des mortels) auxquels Nous avons accordé des révélations. Interrogez ceux auxquels le Rappel a été adressé (les Gens du Livre), si vous ne le saviez pas
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek