×

Tout ce que vous possédez s’épuisera, tandis que ce qui est auprès 16:96 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nahl ⮕ (16:96) ayat 96 in French

16:96 Surah An-Nahl ayat 96 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 96 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 96]

Tout ce que vous possédez s’épuisera, tandis que ce qui est auprès d’Allah durera. Et Nous récompenserons ceux qui auront été constants en fonction du meilleur de ce qu’ils faisaient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن, باللغة الفرنسية

﴿ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن﴾ [النَّحل: 96]

Islamic Foundation
Ce que vous avez s’epuise et ce qu’il y a aupres d’Allah demeure. Nous retribuerons ceux qui auront ete patients selon les meilleures œuvres qu’ils accomplissaient
Islamic Foundation
Ce que vous avez s’épuise et ce qu’il y a auprès d’Allah demeure. Nous rétribuerons ceux qui auront été patients selon les meilleures œuvres qu’ils accomplissaient
Muhammad Hameedullah
Tout ce que vous possedez s’epuisera, tandis que ce qui est aupres d’Allah durera. Et Nous recompenserons ceux qui auront ete constants en fonction du meilleur de ce qu’ils faisaient
Muhammad Hamidullah
Tout ce que vous possedez s'epuisera, tandis que ce qui est aupres d'Allah durera. Et Nous recompenserons ceux qui ont ete constants en fonction du meilleur de ce qu'ils faisaient
Muhammad Hamidullah
Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et Nous récompenserons ceux qui ont été constants en fonction du meilleur de ce qu'ils faisaient
Rashid Maash
Ce que vous possedez est appele a disparaitre, tandis que la recompense qu’Allah vous reserve est eternelle. Nous recompenserons certainement ceux qui font preuve de constance de la maniere la plus genereuse pour chacune de leurs bonnes œuvres
Rashid Maash
Ce que vous possédez est appelé à disparaître, tandis que la récompense qu’Allah vous réserve est éternelle. Nous récompenserons certainement ceux qui font preuve de constance de la manière la plus généreuse pour chacune de leurs bonnes œuvres
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce que vous possedez s’epuise, mais ce que Dieu detient est permanent. Nous retribuerons ceux qui auront ete patients en prenant en compte le meilleur de leurs œuvres
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce que vous possédez s’épuise, mais ce que Dieu détient est permanent. Nous rétribuerons ceux qui auront été patients en prenant en compte le meilleur de leurs œuvres
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek