×

Ceea ce se afla in jurul vostru se sfarseste, insa ceea ce 16:96 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nahl ⮕ (16:96) ayat 96 in Russian

16:96 Surah An-Nahl ayat 96 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nahl ayat 96 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 96]

Ceea ce se afla in jurul vostru se sfarseste, insa ceea ce se afla la Dumnezeu vesnic ramane. Noi le vom da rasplata lor celor rabdatori, dupa faptele lor cele mai bune

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن, باللغة الروسية

﴿ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن﴾ [النَّحل: 96]

Abu Adel
То, что (есть) у вас [мирские блага], иссякнет, а то, что у Аллаха, остается навсегда. И Мы, непременно, воздадим тем, которые проявляли терпение (при исполнении того, что Мы возложили на них), наградой их за лучшее из того, что они совершали (простив плохие деяния)
Elmir Kuliev
To, chto yest' u vas, issyaknet, a to, chto yest' u Allakha, ostanetsya navsegda. A tem, kotoryye proyavlyali terpeniye, My nepremenno vozdadim nagradoy za luchsheye iz togo, chto oni sovershali
Elmir Kuliev
То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Аллаха, останется навсегда. А тем, которые проявляли терпение, Мы непременно воздадим наградой за лучшее из того, что они совершали
Gordy Semyonovich Sablukov
Chto u vas, to pogibnet; a chto u Boga, to vechno: deystvitel'no, My dadim terpelivym nagradu ikh, takuyu, kotoraya budet vyshe togo, chto sdelali oni
Gordy Semyonovich Sablukov
Что у вас, то погибнет; а что у Бога, то вечно: действительно, Мы дадим терпеливым награду их, такую, которая будет выше того, что сделали они
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
To, chto u vas, issyakayet, a to, chto u Allakha, ostayetsya. I vozdadim My tem, kotoryye terpeli, nagradu ikh yeshche luchshim, chem to, chto oni delali
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается. И воздадим Мы тем, которые терпели, награду их еще лучшим, чем то, что они делали
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek