Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 25 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 25]
﴿ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا﴾ [الإسرَاء: 25]
Islamic Foundation Votre Seigneur Sait le mieux ce qu’il y a au fond de vous-memes. Si vous etes bons, Il est Absoluteur pour ceux qui savent revenir vers Lui, repentants |
Islamic Foundation Votre Seigneur Sait le mieux ce qu’il y a au fond de vous-mêmes. Si vous êtes bons, Il est Absoluteur pour ceux qui savent revenir vers Lui, repentants |
Muhammad Hameedullah Votre Seigneur connait mieux ce qu’il y a dans vos ames. Si vous etes bons, alors Il est certes Pardonneur pour ceux qui reviennent (a Lui) repentants |
Muhammad Hamidullah Votre Seigneur connait mieux ce qu'il y a dans vos ames. Si vous etes bons, Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant |
Muhammad Hamidullah Votre Seigneur connaît mieux ce qu'il y a dans vos âmes. Si vous êtes bons, Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant |
Rashid Maash Votre Seigneur connait parfaitement vos intentions. Si celles-ci sont pures, sachez qu’Il traitera avec la plus grande indulgence ceux qui ne cessent de revenir a Lui |
Rashid Maash Votre Seigneur connaît parfaitement vos intentions. Si celles-ci sont pures, sachez qu’Il traitera avec la plus grande indulgence ceux qui ne cessent de revenir à Lui |
Shahnaz Saidi Benbetka Votre Seigneur est Celui qui connait le mieux vos reflexions intimes. Si vous etes vertueux, sachez qu’Il est toujours Indulgent a l’egard de ceux qui se repentent sincerement |
Shahnaz Saidi Benbetka Votre Seigneur est Celui qui connaît le mieux vos réflexions intimes. Si vous êtes vertueux, sachez qu’Il est toujours Indulgent à l’égard de ceux qui se repentent sincèrement |