Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 8 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 8]
﴿عسى ربكم أن يرحمكم وإن عدتم عدنا وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا﴾ [الإسرَاء: 8]
Islamic Foundation Votre Seigneur, peut-etre, vous fera misericorde. Mais si vous revenez a la charge, Nous reviendrons aussi. Et Nous avons fait de la Gehenne la prison des mecreants |
Islamic Foundation Votre Seigneur, peut-être, vous fera miséricorde. Mais si vous revenez à la charge, Nous reviendrons aussi. Et Nous avons fait de la Géhenne la prison des mécréants |
Muhammad Hameedullah Il se peut que votre Seigneur vous fasse misericorde. Mais si vous recidivez, Nous recidiverons. Et Nous avons assigne l’Enfer comme camp de detention aux infideles |
Muhammad Hamidullah Il se peut que votre Seigneur vous fasse misericorde. Mais si vous recidivez, Nous recidiverons. Et Nous avons assigne l'Enfer comme camp de detention aux infideles |
Muhammad Hamidullah Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons. Et Nous avons assigné l'Enfer comme camp de détention aux infidèles |
Rashid Maash Il se peut que votre Seigneur vous fasse misericorde en vous mettant a l’abri de vos ennemis. Mais si vous recidivez, Nous en ferons de meme. Nous avons fait de la Gehenne une infame prison pour les impies |
Rashid Maash Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde en vous mettant à l’abri de vos ennemis. Mais si vous récidivez, Nous en ferons de même. Nous avons fait de la Géhenne une infâme prison pour les impies |
Shahnaz Saidi Benbetka Puisse votre Seigneur etre Magnanime a votre egard. Mais si vous commettez a nouveau les memes fautes, Nous les lancerons a nouveau sur vous. Et Nous avons fait de la Gehenne un lieu de reclusion pour les denegateurs |
Shahnaz Saidi Benbetka Puisse votre Seigneur être Magnanime à votre égard. Mais si vous commettez à nouveau les mêmes fautes, Nous les lancerons à nouveau sur vous. Et Nous avons fait de la Géhenne un lieu de réclusion pour les dénégateurs |