Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 81 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا ﴾
[الإسرَاء: 81]
﴿وقل جاء الحق وزهق الباطل إن الباطل كان زهوقا﴾ [الإسرَاء: 81]
Islamic Foundation Dis : « La verite est venue, l’erreur s’en est allee, car l’erreur ne peut que s’en aller. » |
Islamic Foundation Dis : « La vérité est venue, l’erreur s’en est allée, car l’erreur ne peut que s’en aller. » |
Muhammad Hameedullah Et dis: "La Verite (l’Islam) est venue et l’Erreur a disparu. Car l’Erreur est destinee a disparaitre |
Muhammad Hamidullah Et dis: «La Verite (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinee a disparaitre» |
Muhammad Hamidullah Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée à disparaître» |
Rashid Maash Dis : « La verite a eclate, faisant disparaitre le faux. Car le faux est voue a disparaitre. » |
Rashid Maash Dis : « La vérité a éclaté, faisant disparaître le faux. Car le faux est voué à disparaître. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Et ajoute : « Voici que la Verite eclate et que l’injustice est aneantie ! L’injustice est certes destinee a l’aneantissement » |
Shahnaz Saidi Benbetka Et ajoute : « Voici que la Vérité éclate et que l’injustice est anéantie ! L’injustice est certes destinée à l’anéantissement » |