Quran with Turkish translation - Surah Al-Isra’ ayat 81 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا ﴾
[الإسرَاء: 81]
﴿وقل جاء الحق وزهق الباطل إن الباطل كان زهوقا﴾ [الإسرَاء: 81]
Abdulbaki Golpinarli Ve de ki: Gercek geldi, batıl yok olup gitti, suphe yok ki batıl, zaten yok olur gider |
Adem Ugur Yine de ki: Hak geldi; batıl yıkılıp gitti. Zaten batıl yıkılmaya mahkumdur |
Adem Ugur Yine de ki: Hak geldi; bâtıl yıkılıp gitti. Zaten bâtıl yıkılmaya mahkumdur |
Ali Bulac De ki: "Hak geldi, batıl yok oldu. Hic suphesiz batıl yok olucudur |
Ali Bulac De ki: "Hak geldi, batıl yok oldu. Hiç şüphesiz batıl yok olucudur |
Ali Fikri Yavuz De ki: “- Hak geldi ve batıl yok oldu gitti. Gercekten batıl daima yokluga mahkum bulunmaktadır.” |
Ali Fikri Yavuz De ki: “- Hak geldi ve bâtıl yok oldu gitti. Gerçekten bâtıl daima yokluğa mahkûm bulunmaktadır.” |
Celal Y Ld R M De ki: Hakk geldi, batıl yok oldu ; cunku gercekten batıl yok olmaya mahkumdur |
Celal Y Ld R M De ki: Hakk geldi, bâtıl yok oldu ; çünkü gerçekten bâtıl yok olmaya mahkûmdur |