×

Sans ajouter : "Si Allah le veut !" Et invoque ton Seigneur 18:24 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:24) ayat 24 in French

18:24 Surah Al-Kahf ayat 24 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 24 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 24]

Sans ajouter : "Si Allah le veut !" Et invoque ton Seigneur quand tu oublies et dis : "Je souhaite que mon Seigneur me guide et me mène plus près de ce qui est correct

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين, باللغة الفرنسية

﴿إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين﴾ [الكَهف: 24]

Islamic Foundation
si tu n’ajoutes pas : « S’il plait a Allah ! (incha’ Allah).» Evoque ton Seigneur lorsque tu viens a oublier et dis : « Puisse mon Seigneur me guider et me rapprocher de la voie la plus juste. »
Islamic Foundation
si tu n’ajoutes pas : « S’il plaît à Allah ! (inchâ’ Allah).» Évoque ton Seigneur lorsque tu viens à oublier et dis : « Puisse mon Seigneur me guider et me rapprocher de la voie la plus juste. »
Muhammad Hameedullah
Sans ajouter : "Si Allah le veut !" Et invoque ton Seigneur quand tu oublies et dis : "Je souhaite que mon Seigneur me guide et me mene plus pres de ce qui est correct
Muhammad Hamidullah
sans ajouter: «Si Allah le veut», et invoque ton Seigneur quand tu oublies et dis: «Je souhaite que mon Seigneur me guide et me mene plus pres de ce qui est correct»
Muhammad Hamidullah
sans ajouter: «Si Allah le veut», et invoque ton Seigneur quand tu oublies et dis: «Je souhaite que mon Seigneur me guide et me mène plus près de ce qui est correct»
Rashid Maash
sans prendre soin d’ajouter : « Si Allah le veut. » Et si tu oublies, invoque le nom de ton Seigneur. Et dis : « J’espere que mon Seigneur me guidera vers le chemin le plus droit. »
Rashid Maash
sans prendre soin d’ajouter : « Si Allah le veut. » Et si tu oublies, invoque le nom de ton Seigneur. Et dis : « J’espère que mon Seigneur me guidera vers le chemin le plus droit. »
Shahnaz Saidi Benbetka
sans ajouter : « Si Dieu le veut !». Invoque Ton Seigneur, s’il t’arrive d’oublier, et dis : « Plaise a mon Seigneur de me guider afin que j’agisse avec bon sens !»
Shahnaz Saidi Benbetka
sans ajouter : « Si Dieu le veut !». Invoque Ton Seigneur, s’il t’arrive d’oublier, et dis : « Plaise à mon Seigneur de me guider afin que j’agisse avec bon sens !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek