Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 24 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 24]
﴿إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين﴾ [الكَهف: 24]
| Besim Korkut Ako Bog da!" A kada zaboraviš, sjeti se Gospodara svoga i reci: "Gospodar moj će me uputiti na ono što je bolje i korisnije od ovoga |
| Korkut Ako Bog da!" A kada zaboravis, sjeti se Gospodara svoga i reci: "Gospodar moj ce me uputiti na ono sto je bolje i korisnije od ovoga |
| Korkut Ako Bog da!" A kada zaboraviš, sjeti se Gospodara svoga i reci: "Gospodar moj će me uputiti na ono što je bolje i korisnije od ovoga |
| Muhamed Mehanovic ne dodavši: "Ako Allah da!" A kada zaboraviš, sjeti se Gospodara svoga i reci: "Gospodar moj će me uputiti na ono što je bliže ispravnom od ovoga |
| Muhamed Mehanovic ne dodavsi: "Ako Allah da!" A kada zaboravis, sjeti se Gospodara svoga i reci: "Gospodar moj ce me uputiti na ono sto je blize ispravnom od ovoga |
| Mustafa Mlivo Bez: "InsaAllah." I spomeni Gospodara svog kad zaboravis, i reci: "Mozda ce me uputiti Gospodar moj ispravnosti blizoj od ove |
| Mustafa Mlivo Bez: "InšaAllah." I spomeni Gospodara svog kad zaboraviš, i reci: "Možda će me uputiti Gospodar moj ispravnosti bližoj od ove |
| Transliterim ‘ILLA ‘EN JESHA’EL-LAHU WE EDHKUR REBBEKE ‘IDHA NESITE WE KUL ‘ASA ‘EN JEHDIJENI RABBI LI’KREBE MIN HADHA RESHEDÆN |
| Islam House ne dodavsi: “Ako Bog da!” A kad zaboravis, sjeti se Gospodara svog i reci: “Gospodar moj ce me uputiti na ono sto je bolje i korisnije od ovog.” |
| Islam House ne dodavši: “Ako Bog da!” A kad zaboraviš, sjeti se Gospodara svog i reci: “Gospodar moj će me uputiti na ono što je bolje i korisnije od ovog.” |