Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 24 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 24]
﴿إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين﴾ [الكَهف: 24]
Abu Bakr Zakaria ‘allah icche karale’ e katha na bale [1].” Ara yadi bhule yana tabe apanara rabake smarana karabena [2] ebam balabena, ‘sambhabata amara raba amake etara ceye satyera kachakachi patha nirdesa karabena.’ |
Abu Bakr Zakaria ‘āllāh icchē karalē’ ē kathā nā balē [1].” Āra yadi bhulē yāna tabē āpanāra rabakē smaraṇa karabēna [2] ēbaṁ balabēna, ‘sambhabata āmāra raba āmākē ēṭāra cēẏē satyēra kāchākāchi patha nirdēśa karabēna.’ |
Muhiuddin Khan ‘আল্লাহ ইচ্ছা করলে’ বলা ব্যতিরেকে। যখন ভুলে যান, তখন আপনার পালনকর্তাকে স্মরণ করুন এবং বলুনঃ আশা করি আমার পালনকর্তা আমাকে এর চাইতেও নিকটতম সত্যের পথ নির্দেশ করবেন। |
Muhiuddin Khan ‘Allaha iccha karale’ bala byatireke. Yakhana bhule yana, takhana apanara palanakartake smarana karuna ebam balunah asa kari amara palanakarta amake era ca'ite'o nikatatama satyera patha nirdesa karabena. |
Muhiuddin Khan ‘Āllāha icchā karalē’ balā byatirēkē. Yakhana bhulē yāna, takhana āpanāra pālanakartākē smaraṇa karuna ēbaṁ balunaḥ āśā kari āmāra pālanakartā āmākē ēra cā'itē'ō nikaṭatama satyēra patha nirdēśa karabēna. |
Zohurul Hoque যদি না আল্লাহ্ ইচ্ছা করেন’’। আর তোমার প্রভুকে স্মরণ করো যখনই ভুলে যাও, আর বলো -- ''হয়ত বা আমার প্রভু আমাকে এর চেয়েও নিকটতর রাস্তায় পরিচালিত করবেন।’’ |
Zohurul Hoque yadi na allah iccha karena’’. Ara tomara prabhuke smarana karo yakhana'i bhule ya'o, ara balo -- ''hayata ba amara prabhu amake era ceye'o nikatatara rastaya paricalita karabena.’’ |
Zohurul Hoque yadi nā āllāh icchā karēna’’. Āra tōmāra prabhukē smaraṇa karō yakhana'i bhulē yā'ō, āra balō -- ''haẏata bā āmāra prabhu āmākē ēra cēẏē'ō nikaṭatara rāstāẏa paricālita karabēna.’’ |