Quran with French translation - Surah Maryam ayat 97 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا ﴾
[مَريَم: 97]
﴿فإنما يسرناه بلسانك لتبشر به المتقين وتنذر به قوما لدا﴾ [مَريَم: 97]
Islamic Foundation Nous ne l’avons rendu si accessible en ta langue[314] que pour que tu annonces, par son moyen, l’heureuse nouvelle aux gens pieux, et avertisses un peuple intraitable |
Islamic Foundation Nous ne l’avons rendu si accessible en ta langue[314] que pour que tu annonces, par son moyen, l’heureuse nouvelle aux gens pieux, et avertisses un peuple intraitable |
Muhammad Hameedullah Nous l’avons rendu (le Coran) facile [a comprendre] en ta langue, afin que tu annonces par lui la bonne nouvelle aux gens pieux, et que, tu avertisses un peuple irreductible |
Muhammad Hamidullah Nous l'avons rendu (le Coran) facile [a comprendre] en ta langue, afin que tu annonces par lui la bonne nouvelle aux gens pieux, et que, tu avertisses un peuple irreductible |
Muhammad Hamidullah Nous l'avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que tu annonces par lui la bonne nouvelle aux gens pieux, et que, tu avertisses un peuple irréductible |
Rashid Maash Nous en avons facilite la comprehension en le revelant dans ta langue afin que, par lui, tu annonces l’heureuse nouvelle a ceux qui Nous craignent et que tu avertisses un peuple rebelle |
Rashid Maash Nous en avons facilité la compréhension en le révélant dans ta langue afin que, par lui, tu annonces l’heureuse nouvelle à ceux qui Nous craignent et que tu avertisses un peuple rebelle |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous en avons facilite la comprehension en le (le Coran) revelant dans ta langue, afin que tu t’en serves pour annoncer l’heureuse nouvelle aux pieux, et pour avertir tout refractaire |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous en avons facilité la compréhension en le (le Coran) révélant dans ta langue, afin que tu t’en serves pour annoncer l’heureuse nouvelle aux pieux, et pour avertir tout réfractaire |