×

Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous 2:72 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:72) ayat 72 in French

2:72 Surah Al-Baqarah ayat 72 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 72 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 72]

Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper. Mais Allah démasqua ce que vous dissimuliez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون, باللغة الفرنسية

﴿وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون﴾ [البَقَرَة: 72]

Islamic Foundation
Et lorsque vous avez tue un homme puis vous vous etes disputes a son sujet en vous accusant les uns les autres…Allah devoile ce que vous dissimuliez
Islamic Foundation
Et lorsque vous avez tué un homme puis vous vous êtes disputés à son sujet en vous accusant les uns les autres…Allah dévoile ce que vous dissimuliez
Muhammad Hameedullah
Et quand vous aviez tue un homme et que chacun de vous cherchait a se disculper. Mais Allah demasqua ce que vous dissimuliez
Muhammad Hamidullah
Et quand vous aviez tue un homme et que chacun de vous cherchait a se disculper!... Mais Allah demasque ce que vous dissimuliez
Muhammad Hamidullah
Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper!... Mais Allah démasque ce que vous dissimuliez
Shahnaz Saidi Benbetka
Rappelez-vous lorsque vous avez perpetre un meurtre dont chacun de vous cherchait a se disculper ! Mais Dieu revele au grand jour ce que vous tentiez de dissimuler
Shahnaz Saidi Benbetka
Rappelez-vous lorsque vous avez perpétré un meurtre dont chacun de vous cherchait à se disculper ! Mais Dieu révèle au grand jour ce que vous tentiez de dissimuler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek