Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 72 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 72]
﴿وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون﴾ [البَقَرَة: 72]
Abu Adel И вот вы (о, потомки Исраила) убили душу [человека] и препирались о ней, а Аллах выводит [раскрывает] то, что вы скрывали |
Elmir Kuliev Vot vy ubili cheloveka i stali prepirat'sya po etomu povodu. No Allakh vyyavlyayet to, chto vy skryvayete |
Elmir Kuliev Вот вы убили человека и стали препираться по этому поводу. Но Аллах выявляет то, что вы скрываете |
Gordy Semyonovich Sablukov I vot, vy ubili odnogo cheloveka, i, sporya mezhdu soboyu, obvinyali v tom odni drugikh: no Bog obnaruzhil, chto skryvali vy |
Gordy Semyonovich Sablukov И вот, вы убили одного человека, и, споря между собою, обвиняли в том одни других: но Бог обнаружил, что скрывали вы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I vot vy ubili dushu i prepiralis' o ney, a Allakh izvodit to, chto vy skryvali |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И вот вы убили душу и препирались о ней, а Аллах изводит то, что вы скрывали |