×

Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même 20:111 French translation

Quran infoFrenchSurah Ta-Ha ⮕ (20:111) ayat 111 in French

20:111 Surah Ta-Ha ayat 111 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 111 - طه - Page - Juz 16

﴿۞ وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا ﴾
[طه: 111]

Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même ( Al-Qayyûm) , et malheureux sera celui qui [se présentera devant Lui] chargé d'une iniquité

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما, باللغة الفرنسية

﴿وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما﴾ [طه: 111]

Islamic Foundation
Les visages seront baisses devant le Vivant, Le Veilleur eternel sur Toute chose (Al-Qayyum) ; et sera perdu quiconque portera (le lourd fardeau) d’une injustice
Islamic Foundation
Les visages seront baissés devant le Vivant, Le Veilleur éternel sur Toute chose (Al-Qayyûm) ; et sera perdu quiconque portera (le lourd fardeau) d’une injustice
Muhammad Hameedullah
Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-meme ( Al-Qayyum) , et malheureux sera celui qui [se presentera devant Lui] charge d'une iniquite
Muhammad Hamidullah
Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-meme «al-Qayyum», et malheureux sera celui qui [se presentera devant Lui] charge d'une iniquite
Muhammad Hamidullah
Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «al-Qayyûm», et malheureux sera celui qui [se présentera devant Lui] chargé d'une iniquité
Rashid Maash
Les visages s’humilieront devant le Dieu Vivant et Eternel. Seront perdus tous ceux qui porteront le poids de leur iniquite
Rashid Maash
Les visages s’humilieront devant le Dieu Vivant et Eternel. Seront perdus tous ceux qui porteront le poids de leur iniquité
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu embrasse de Sa science le passe et l’avenir des Hommes, mais eux ne peuvent L’embrasser de leur science
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu embrasse de Sa science le passé et l’avenir des Hommes, mais eux ne peuvent L’embrasser de leur science
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek