Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 111 - طه - Page - Juz 16
﴿۞ وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا ﴾
[طه: 111]
﴿وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما﴾ [طه: 111]
Abu Adel И поникнут [смирятся] лица пред Живым (и) Сущим (Аллахом). И понесет урон [попадет в Ад] всякий, кто нес беззаконие [кто совершал многобожие] |
Elmir Kuliev Litsa smiryatsya pered Zhivym, Vsederzhitelem, i razocharovaniye postignet tekh, kto poneset bremya nespravedlivosti |
Elmir Kuliev Лица смирятся перед Живым, Вседержителем, и разочарование постигнет тех, кто понесет бремя несправедливости |
Gordy Semyonovich Sablukov Togda litsa ikh poniknut pred Zhivym, Prisnosushchim: obmanetsya v svoyey nadezhde tot, kto prineset tuda noshu zlykh del |
Gordy Semyonovich Sablukov Тогда лица их поникнут пред Живым, Присносущим: обманется в своей надежде тот, кто принесет туда ношу злых дел |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ponikli litsa pred zhivym, sushchim, - obmanulsya vsyakiy, kto prinosil nespravedlivost' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И поникли лица пред живым, сущим, - обманулся всякий, кто приносил несправедливость |