Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 111 - طه - Page - Juz 16
﴿۞ وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا ﴾
[طه: 111]
﴿وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خاب من حمل ظلما﴾ [طه: 111]
Abdulbaki Golpinarli Butun yuzler egilir diri ve her an yarattıklarını tedbir ve tasarruf eden mabuda; bir zulum yukunu yuklenmis olanlarsa mahrumiyet icindedir |
Adem Ugur Butun yuzler (insanlar), diri ve her seye hakim olan Allah icin egilip boyun bukmustur. Zulum yuklenen ise, gercekten perisan olmustur |
Adem Ugur Bütün yüzler (insanlar), diri ve her şeye hakim olan Allah için eğilip boyun bükmüştür. Zulüm yüklenen ise, gerçekten perişan olmuştur |
Ali Bulac (Artık butun) Yuzler, diri, kaim olanın onunde egik durmustur ve zulum yuklenen ise yok olup gitmistir |
Ali Bulac (Artık bütün) Yüzler, diri, kaim olanın önünde eğik durmuştur ve zulüm yüklenen ise yok olup gitmiştir |
Ali Fikri Yavuz Butun yuzler HAYYU’L-KAYYUM olan (olmeyen ve ezelden beri mevcud olan) Allah’a bas egmistir. Bir zulum yuklenen hakikaten husrana ugramıstır |
Ali Fikri Yavuz Bütün yüzler HAYYÜ’L-KAYYÛM olan (ölmeyen ve ezelden beri mevcud olan) Allah’a baş eğmiştir. Bir zulüm yüklenen hakikaten hüsrana uğramıştır |
Celal Y Ld R M Artık butun yuzler, O hep diri olan ve kendi zatiyle duran ve her seyi belli kanunla tutan kudrete bas egmistir. Zulum tasıyanlar ise cidden husrana ugramıstır |
Celal Y Ld R M Artık bütün yüzler, O hep diri olan ve kendi zatiyle duran ve her şeyi belli kanunla tutan kudrete baş eğmiştir. Zulüm taşıyanlar ise cidden hüsrana uğramıştır |