×

Mangez et faites paître votre bétail !" Voilà bien là des signes 20:54 French translation

Quran infoFrenchSurah Ta-Ha ⮕ (20:54) ayat 54 in French

20:54 Surah Ta-Ha ayat 54 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 54 - طه - Page - Juz 16

﴿كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ﴾
[طه: 54]

Mangez et faites paître votre bétail !" Voilà bien là des signes pour les doués d’intelligence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلوا وارعوا أنعامكم إن في ذلك لآيات لأولي النهى, باللغة الفرنسية

﴿كلوا وارعوا أنعامكم إن في ذلك لآيات لأولي النهى﴾ [طه: 54]

Islamic Foundation
Mangez-en donc et laissez paitre votre betail. Il y a certainement la des Signes pour les esprits sagaces
Islamic Foundation
Mangez-en donc et laissez paître votre bétail. Il y a certainement là des Signes pour les esprits sagaces
Muhammad Hameedullah
Mangez et faites paitre votre betail !" Voila bien la des signes pour les doues d’intelligence
Muhammad Hamidullah
«Mangez et faites paitre votre betail». Voila bien la des signes pour les doues d'intelligence
Muhammad Hamidullah
«Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence
Rashid Maash
Consommez-en une partie et laissez-y paitre votre betail. Voila des signes suffisamment clairs pour des hommes doues de raison
Rashid Maash
Consommez-en une partie et laissez-y paître votre bétail. Voilà des signes suffisamment clairs pour des hommes doués de raison
Shahnaz Saidi Benbetka
« Mangez-en et faites paitre vos troupeaux !». Il y a la des signes certains pour des gens dotes de sagesse
Shahnaz Saidi Benbetka
« Mangez-en et faites paître vos troupeaux !». Il y a là des signes certains pour des gens dotés de sagesse
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek