×

N’as-tu pas vu qu’Allah fait descendre une eau du ciel, et la 22:63 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-hajj ⮕ (22:63) ayat 63 in French

22:63 Surah Al-hajj ayat 63 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-hajj ayat 63 - الحج - Page - Juz 17

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ ﴾
[الحج: 63]

N’as-tu pas vu qu’Allah fait descendre une eau du ciel, et la Terre devient alors verte ? Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فتصبح الأرض مخضرة إن, باللغة الفرنسية

﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فتصبح الأرض مخضرة إن﴾ [الحج: 63]

Islamic Foundation
Ne vois-tu pas qu’Allah fait descendre de l’eau du ciel, et qu’alors la terre verdit ? Allah est Subtil et Il est Tout Informe
Islamic Foundation
Ne vois-tu pas qu’Allah fait descendre de l’eau du ciel, et qu’alors la terre verdit ? Allah est Subtil et Il est Tout Informé
Muhammad Hameedullah
N’as-tu pas vu qu’Allah fait descendre une eau du ciel, et la Terre devient alors verte ? Allah est Plein de bonte et Parfaitement Connaisseur
Muhammad Hamidullah
N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte? Allah est Plein de bonte et Parfaitement Connaisseur
Muhammad Hamidullah
N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte? Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur
Rashid Maash
Ne vois-tu pas qu’Allah fait descendre du ciel une eau par laquelle la terre se couvre d’une vegetation verdoyante ? Allah, en verite, connait les realites les plus subtiles et les mieux cachees
Rashid Maash
Ne vois-tu pas qu’Allah fait descendre du ciel une eau par laquelle la terre se couvre d’une végétation verdoyante ? Allah, en vérité, connaît les réalités les plus subtiles et les mieux cachées
Shahnaz Saidi Benbetka
Ne vois-tu pas que lorsque Dieu fait descendre de l’eau du ciel, la terre devient verdoyante ? Dieu est, en verite, Plein de Mansuetude et Informe
Shahnaz Saidi Benbetka
Ne vois-tu pas que lorsque Dieu fait descendre de l’eau du ciel, la terre devient verdoyante ? Dieu est, en vérité, Plein de Mansuétude et Informé
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek