Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 53 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ﴾
[المؤمنُون: 53]
﴿فتقطعوا أمرهم بينهم زبرا كل حزب بما لديهم فرحون﴾ [المؤمنُون: 53]
Islamic Foundation Mais ils se partagerent en sectes. Chaque parti etait content de ce qu’il avait |
Islamic Foundation Mais ils se partagèrent en sectes. Chaque parti était content de ce qu’il avait |
Muhammad Hameedullah Mais ils se sont divises en sectes, chaque secte exultant ce qu’elle detenait |
Muhammad Hamidullah Mais ils se sont divises en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle detenait |
Muhammad Hamidullah Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait |
Rashid Maash Mais leurs adeptes se sont ensuite divises en sectes, chacune satisfaite de la voie qu’elle a adoptee, persuadee de detenir la verite |
Rashid Maash Mais leurs adeptes se sont ensuite divisés en sectes, chacune satisfaite de la voie qu’elle a adoptée, persuadée de détenir la vérité |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais ils (les communautes) morcelerent leur culte en plusieurs Ecritures et chaque faction pretendit faire prevaloir ce qu’elle avait recu (Les Ecritures) |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais ils (les communautés) morcelèrent leur culte en plusieurs Écritures et chaque faction prétendit faire prévaloir ce qu’elle avait reçu (Les Écritures) |