×

तो उन्होंने खण्ड कर लिया, अपने धर्म का, आपस में कई खण्ड, 23:53 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:53) ayat 53 in Hindi

23:53 Surah Al-Mu’minun ayat 53 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 53 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ﴾
[المؤمنُون: 53]

तो उन्होंने खण्ड कर लिया, अपने धर्म का, आपस में कई खण्ड, प्रत्येक सम्प्रदाय उसीमें जो उनके पास[1] है, मगन है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتقطعوا أمرهم بينهم زبرا كل حزب بما لديهم فرحون, باللغة الهندية

﴿فتقطعوا أمرهم بينهم زبرا كل حزب بما لديهم فرحون﴾ [المؤمنُون: 53]

Maulana Azizul Haque Al Umari
to unhonne khand kar liya, apane dharm ka, aapas mein kaee khand, pratyek sampradaay useemen jo unake paas[1] hai, magan hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kintu unhonne svayan apane maamale (dharm) ko paraspar tukade-tukade kar daala. har giroh usee par khush hai, jo kuchh usake paas hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
किन्तु उन्होंने स्वयं अपने मामले (धर्म) को परस्पर टुकड़े-टुकड़े कर डाला। हर गिरोह उसी पर खुश है, जो कुछ उसके पास है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
to bas mujhee se darate raho phir logon ne apane kaam (mein ekhatilaaph karake us) ko tukade tukade kar daala har giro jo kuchh usake paas hai usee mein nihaal nihaal hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
तो बस मुझी से डरते रहो फिर लोगों ने अपने काम (में एख़तिलाफ करके उस) को टुकड़े टुकड़े कर डाला हर गिरो जो कुछ उसके पास है उसी में निहाल निहाल है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek